Keine exakte Übersetzung gefunden für عملة موحدة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch عملة موحدة

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Keşke sendikalı olsaydık...
    لو كان هناك عمل موحد
  • Satandard yayılma.
    عملية انتشار موحدة
  • Bölümlerarası Operasyonlar Ortak Merkezi Operasyon Müdür Yardımcısıyım.
    أنا نائب مدير العمليات للأجهزة الموحدة لقيادة العمليات بين الأقسام
  • Prozium bizi birleştiriyor ve bu bizi büyük yapıyor.
    لأننا نحتضن بروزيوم في إرضائه الموحّد و عُمل كل هذا لنصبح عظماء
  • Hangi insan , din yönünden , iyilik edici olarak yüzünü Allah ' a teslim edip dosdoğru İbrahim dinine tabi olandan daha güzel olabilir ? Allah , İbrahim ' i dost edinmişti .
    « ومن » أي لا أحد « أحسن دينا ممن أسلم وجهه » أي انقاد وأخلص عمله « لله وهو محسن » موحد « واتبع ملة إبراهيم » الموافقة لملة الإسلام « حنيفا » حال أي مائلا عن الأديان كلها إلى الدين القيم « واتخذ الله إبراهيم خليلا » صفيا خالص المحبة له .
  • İyilik yaparak kendini Allah ' a teslim eden ve hanif ( tevhidi ) olan İbrahim ' in dinine uyandan daha güzel din ' li kimdir ? Allah , İbrahim ' i dost edinmiştir .
    « ومن » أي لا أحد « أحسن دينا ممن أسلم وجهه » أي انقاد وأخلص عمله « لله وهو محسن » موحد « واتبع ملة إبراهيم » الموافقة لملة الإسلام « حنيفا » حال أي مائلا عن الأديان كلها إلى الدين القيم « واتخذ الله إبراهيم خليلا » صفيا خالص المحبة له .
  • İyilik yaparak kendisini Allah ' a teslim edip , hakka yönelen İbrahim ' in dinine uyandan , din bakımından daha iyi kim olabilir ? Allah İbrahim ' i dost edinmişti .
    « ومن » أي لا أحد « أحسن دينا ممن أسلم وجهه » أي انقاد وأخلص عمله « لله وهو محسن » موحد « واتبع ملة إبراهيم » الموافقة لملة الإسلام « حنيفا » حال أي مائلا عن الأديان كلها إلى الدين القيم « واتخذ الله إبراهيم خليلا » صفيا خالص المحبة له .
  • Kimin dini daha güzeldir iyilikte bulunarak özünü Allah ' a teslim eden ve Tanrıyı bir tanıyan İbrahim ' in dinine uyan kişinin dininden ve Allah İbrahim ' i dost edinmiştir .
    « ومن » أي لا أحد « أحسن دينا ممن أسلم وجهه » أي انقاد وأخلص عمله « لله وهو محسن » موحد « واتبع ملة إبراهيم » الموافقة لملة الإسلام « حنيفا » حال أي مائلا عن الأديان كلها إلى الدين القيم « واتخذ الله إبراهيم خليلا » صفيا خالص المحبة له .
  • Güzel düşünüp / güzellikler sergileyerek ve özü-sözü doğru bir halde İbrahim ' in milletine uyarak yüzünü Allah ' a teslim edenden daha güzel dinli kim olabilir ! Allah İbrahim ' i dost edinmişti .
    « ومن » أي لا أحد « أحسن دينا ممن أسلم وجهه » أي انقاد وأخلص عمله « لله وهو محسن » موحد « واتبع ملة إبراهيم » الموافقة لملة الإسلام « حنيفا » حال أي مائلا عن الأديان كلها إلى الدين القيم « واتخذ الله إبراهيم خليلا » صفيا خالص المحبة له .
  • İşlerinde doğru olarak kendini Allah ' a veren ve İbrahim ' in , Allah ' ı bir tanıyan dinine tabi olan kimseden dince daha güzel kim vardır ? Allah İbrahim ' i dost edinmiştir .
    « ومن » أي لا أحد « أحسن دينا ممن أسلم وجهه » أي انقاد وأخلص عمله « لله وهو محسن » موحد « واتبع ملة إبراهيم » الموافقة لملة الإسلام « حنيفا » حال أي مائلا عن الأديان كلها إلى الدين القيم « واتخذ الله إبراهيم خليلا » صفيا خالص المحبة له .